Resolution:Full Screen|1800|1200|950|780|HideMiddle|HideRight

青菜在這啦﹗

子產論政寬猛

Posted in 周文, 文學

  • 1
  • view

    子產論政寬猛  昭公二十二年    左傳

  鄭子產有疾。謂子太叔曰:「我死,子必為政。唯有德者能以寬服民,其次莫如猛1。夫火烈,民望而畏之,故鮮死焉。水懦弱,民狎而翫之,則多死焉。故寬難2。」疾數月而卒。

  太叔為政,不忍猛而寬。鄭國多盜,取人3于雈苻之澤。太叔悔之,曰:「吾早從夫子,不及此。」興徒兵以攻雈苻之盜,盡殺之,盜少止。

  仲尼曰:「善哉﹗政寬則民慢4,慢則糾之以猛。猛則民殘5,殘則施之以寬。寬以濟猛;猛以濟寬,政是以和。詩曰:『民亦勞止,汔可小康,惠此中國,以綏四方6。』施之以寬也;『毋從詭隨7,以謹無良8,式遏寇虐,慘不畏明。』糾之以猛也;『柔遠能邇9,以定我王。』平之以和也,又曰:『不競不絿10,不剛不柔,布政優優11,百祿是遒12。』和之至也﹗」

  及子產卒,仲尼聞之,出涕曰:「古之遺愛也13。」




  子產為鄭國的一位賢臣,病前訓告其子,囑其日後施政「莫如猛」。乍聽之下,似有失君子常道,實則不然。子產知其子性格柔弱,倘若為政寬而不嚴,恐將禍起,實非百姓之福。文中亦可看到孔子對子產為政之道的評論,由此文亦可知子產並非一個虐民的為政者,而是一位具有古樸遺風的愛民之士。


【註解】

  1. 猛:嚴也。 []
  2. 寬難:行寬政實難治也。 []
  3. 取人:刧財殺人。 []
  4. 慢:輕忽。 []
  5. 殘:傷害。 []
  6. 民亦勞止,汔可小康,惠此中國,以綏四方:周厲王暴虐,苛政於民,故詩人諷之,欲其施之以寬也。汔:幾期近也;綏:安定。 []
  7. 詭隨:杜預注:「詭人、隨人,無正心,不可從也。」 []
  8. 以謹無良:謂愼防不善之類。 []
  9. 柔遠能邇:謂善待遠來歸附之人。 []
  10. 不競不絿:競,強也;絿,急也。 []
  11. 優優:和適也。 []
  12. 遒:聚也。 []
  13. 古之遺愛:謂子產愛民,具有古人之遺風。 []

Posted in 周文, 文學 | 1,882 views|

沒有評論主題 »

仍無迴響。

本篇文章的迴響 RSS 訂閱。 引用網址

發表迴響

Enter this code

Comments details:

;) :? :lol: :idea: :arrow: :P :D :cry: :?: :) :twisted: :x :evil: 8O :| :( :oops: :!: :o :roll: 8) :mrgreen: more »

訪客記數

Locations of visitors to this page

文章排行

隨機文章

廣告

贊助

中文翻译/Chinese TraditionalTranslate to EnglishPreložiť do slovenčiny/SlovakTulkot uz latviešu/Latvianहिन्दी अनुवाद करने के लिए/HindiÖversätta till Svensk/SwedishOversetter til Norsk/NorwegianПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese SimplifiedÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/FrenchTraduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/KoreanПереклад на українську/Ukrainian

近期文章

近期迴響

Tags

近期訪客